For English-speaking bid teams
Bidding into France — without a French team
Lucius reads French tender PDFs and gives you an English working draft, compliance matrix, and evaluation-criteria map. Built for multinationals, defence primes, and infrastructure firms who win French contracts with English-language working teams.
We're English-first by design — that's the trade-off. Native French-only bid teams should use a domestic French tool. Cross-border English teams should use Lucius.
How it works
- Upload the French tender. CCAP, CCTP, RC, AAPC — extraction is language-agnostic.
- Read the English compliance matrix. Every condition obligatoire and critère d'évaluation mapped to your bid sections.
- Generate the working draft. Structured English response in the order the buyer scores it.
- Hand off for French submission. Translator or native bid writer takes the structured draft to final.
Who Lucius is for in France
Multinationals with French subsidiaries
Centralised English bid teams that translate at the end, not the start.
Defence and aerospace primes
DGA, Direction des Achats de l'État — international primes routinely operate in English internally.
Infrastructure & construction firms
Cross-border consortia bidding on Olympics legacy, Grand Paris Express, EDF / SNCF projects.
UK / US firms expanding into the EU
First-time French bidders who need the procurement framework decoded into English.
Try it on your next French tender — free
Upload the PDF, see the English compliance matrix and a working draft in minutes. No signup.
Upload a tender PDF →Frequently asked questions
- Can English-speaking teams use Lucius for French tenders?
- Yes. Lucius is built exactly for that — it reads French tender PDFs (CCAP, CCTP, AAPC, RC) and produces an English working draft, compliance matrix, and evaluation-criteria map for your team.
- Does Lucius write proposals in French?
- Lucius drafts in English. For tenders requiring a French submission, pair our working draft with a translator or native French bid writer. The structure and compliance work transfer directly — only the prose layer changes.
- Are French tenders in Lucius's matching feed?
- No. Lucius's English-first matching feed covers UK, Ireland, US, Australia, Canada. For French opportunities, upload the tender PDF directly — analysis and drafting work the same as for English-native sources.
Ready to win more EU contracts in English?
7-day free trial · from €99/month · cancel anytime.
Start free trial